Selasa, 30 Juni 2009

Aqua Timez "plumeria-Hana uta lyric"

Waw...lagu ini g nyangka secepat ini bisa dapat. Subarashii....

Plumeria ~Hana Uta~ Lyrics

By coolcwer

kono yume ga kono yume ga itsuka
kanau toki ni wa boku no tonari ni
kimi ga ite sou kimi ga ite
sotto hohoemi aetara ii na

maru de sore wa yakusoku sareta you na
ichido kiri no kaze naka no deai hitasura ni
suroomooshon na aoi sora
ano hi kimi ni deai
boku wa shita wo muku kazu mo zuibun to heri
mou hitori de egao wo sagasou to omowanaku natta

te wo tsunaida tte kokoro ga
kyori wo toru koto mo aru kono sekai
tonari ni itatte hateshinaku tooku kanjiru
koto mo aru kono sekai wo itomo tayasuku kimi wa nurikaeta

kono yume ga kono yume ga itsuka
kanau toki ni wa boku no tonari ni
kimi ga ite sou kimi ga ite
sotto hohoemi aetara ii na

kimi no youki na hana
uta ga boku no nichijou wo akaruku someru
kono setsuna mo tsugitsugi to irozuku
omoeba boku wa itsumo nanika wo
dareka no sei ni shite ikite kita yo dareka no
tame nanika shiyou to suru no de wa nakute

manten no hoshizora no shita de
katariatta koto wo omoidasu yo
chiisai kedo yume ga aru tte
shizuka na sora ni chikai wo tateru you ni
kimi wa boku ni uchiakete kureta

sono yume ga sono yume ga
itsuka kanau toki ni wa kimi no tonari ni
boku ga ite sou boku ga ite
sotto hohoemi aetara ii na

daisuki na uta o hamingu
shinagara madobe ni kazatta kabin ni
teinei ni mizu o ageteru ushirosugata wo itoshiku omoinagara
boku wa kokoro ni tsuyoku chikatta yo

sono hitomi ni hakanage na mirai ga
utsuru toki ni mo boku wa soba ni iru
itsumademo sou itsumademo
dakara daijoubu sa soshite

kono uta ga kono uta ga itsuka
ryuukou no kage ni shiorete itte mo
kamawanai kimi wa kawarazu kitto hana uta de kikasete kureru
kimi ga kono uta wo aishite kureru

Plumeria ~Hana Uta~ English Translation

By coolcwer

When this dream, this dream comes true someday
You’ll be there, yes, you’ll be there
Wouldn’t it be great to softly smile together?

It’s almost as if on that day I met you the sky moved in nothing but slow motion
It’s also felt like just one thing was promised when we met in the wind
The high number of times I looked down also fell
When I was alone, I began to think that I shouldn’t search for a smile

Even if our hands were connected, even if you were at my side in this world where our hearts seperate us
You simply repainted this world where endless far-off feelings exist

When this dream, this dream comes true someday
You’ll be there, yes, you’ll be there
Wouldn’t it be great to softly smile together?

If I think about it, even that moment where your flower song dyes my life changes colour everyday
I’ve always lived my life blaming something on others
And never trying to do something for anyone else

Under the whole starry sky, I remembered how we used to talk together about how our dreams were small but still existed
Like standing up an oath to the quiet sky, you were honest to me

When that dream, that dream comes true someday
I’ll be at your side, yes, I’ll be at your side
Wouldn’t it be great to softly smile together?

While humming my favourite song
And while thinking lovingly about you as you poured water into the decorated flower vase by the window
I made a strong oath to my heart

Even when a fleeting-like future is reflected in those eyes
I’ll be at your side, forever, yes, forever
So it’s okay, and…

Even if this song gets wilted in the shadow of fads
This song will surely someday make the indifferent you who hasn’t changed listen to it, in the form of a “flower song”
And surely, you will love this song

Plumeria-hana uta single


Plumeria-Hana uta, adalah single kesepuluh milik Aqua Timez dan akan rilis secara resmi pada tanggal 29 juli 2009 mendatang. Dan lagu ini juga dipakai untuk mengisi soundtrack Gokusen the movie yang akan tayang tanggal 11 juli 2009.



cover


Tracklist :
1.Plumeria-Hana uta
2.Nagasugita Yoru ni
2.Perfect World--blue forest version-
4.Plumeria-Hana uta (instrumental)

Yang mengejutkan dari tracklist ini adalah munculnya lagu perfect world new version, sama seperti Niji,Yume Fuusen dan Mr.Roadrunner yang mempunyai banyak versi. Mudah-mudahan lagu ii bisa lebih baik dari versi sebelumnya.

Rabu, 24 Juni 2009

Best Aqua Timez Song

Hufff.........
Ini adalah hasil sementara dari Polling saya tentang lagu Aqua Timez paling disukai oleh penggemar Aqua Timez, khususnya yang ada di Indonesia (sebenarnya hanya dari member grup Aqua Timez Indonesia Fans Club) tapi saya kira ini cukup mewakili suara seluruh penggemar Aqua Timez di Indonesia.


Sistem penilaiannya adalah sebagai berikut :
1. Lagu yang berada di urutan teratas (artinya peringkat 1) dari masing-masing voter akan mendapat poin 10, peringkar 2 mendapat poin 9, dst.
2. Jika ada 2 lagu atau lebih yang memiliki nilai sama maka yang mendapat posisi diatas adalah lagu yang dipilih oleh lebih banyak voter, jika hasilnya masih sama juga akan diurutkan berdasarkan abjad.

Hasil sementara :

Top 20 Aqua Timez best song :

01. Sen no Yoru wo Koete 160 poin 19voters

02. Alones 115 poin 17voters
03. Ketsui no Asa ni 100 poin 18voters

04. Velonica 93 poin 17voters
05. Niji 78 poin 15voters

06. Chiisana Tenohira 72 poin 12voters
07. Stay Gold 55 poin 10voters

08. Plumeria~Hana Uta 47 poin 6voters
09. Natsu no Kakera 32 poin 10voters

10. Shiori 26 poin 9voters

11. Shabondama Days 26 poin 3voters

12. Itsumo Issho 24 poin 7voters

13. Re : Birth 22 poin 4voters

14. B with U 17 poin 3voters

15. Niji~Album Version 16 poin 2voters
16. Perfect World 16 poin 2voters

17. Toushindai no Love Song 14 poin 4voters

18. Kanade Ai 13 poin 2voters

19. Akatsuki 12 poin 3voters
20. Hitotsu dake 10 poin 4voters


Other Ranking :

21. Garnet 10 poin 3voters

22. Wakare no Uta~Still Connected 10 poin 2voters

23. Kira-kira~Original version 9 poin 3voters

24. Ayumi 9 poin 2voters
25. Present 9 poin 2voters

26. Aki no Shita de 9 poin 1voter
27. Shiroi Mori 9 poin 1voter

28. One 7poin 1voter

29. Honto wa ne 6 poin 2voters

30. Kibou no Saku Oka kara 6 poin 2voters
31. Hoshi no Mienai Yoru 4 poin 1voter

32. Jitensha 4 poin 1voter

33. Boku no Basho~Evergreen 3 poin 1voter

34. 1mm 2 poin 1voter


-->
Poling lengkap lihat di grup


Priview :
Senin, 20 Juli 2009

waw, hanya bertambah 4 voter setelah berbulan2. Tapi 4 orang cukup untuk mengubah secara besar2an peringkat Lagu Terbaik Aqua Timez versi penggemar di Indonesia. Meski Peringkat 1 dan 2 tidak tergoyahkan tapi beberapa lagu mengalami penaikan poin yang cukup segnifikan. Misalnya lagu Perfect World yang naik sebesar 10 tingkat. Selain itu ada juga lagu2 yang mengalami pemerosotan posisi yang cukup tajam seperti Toshindai no Love Song yang turun 6 peringkat.

Priview :
selasa, 18 Agustus 2009
Plumeria~hana uta langsung melesat keposisi 8 hanya dengan 6 voters. Di posisi teratas sepertinya lagu sen no yoru wo koete benar-berkuasadan menjadi brand asli Aqua Timez. Karena seluruh voter selalu menempatkan lagu ini dalam daftar 10 lagu yang paling mereka sukai. Sisanya hanya terjadi sedikit perubahan dalam list top20.

Voters :

Ardiansyah Caniago (saya sendiri)

1. Ketsui no asa ni
2. Sen no yoru wo koete
3. Chiisana tenohira
4. Alones
5. B with U
6. Stay gold
7. Hitotsu dake
8. Kira-kira
9. Garnet
10. Shiori

Post #2
Fajar Utomo

1. B with U
2. Stay Gold
3. Ketsui no asa ni
4. Sen no yoru wo koete
5. Alones
6. Chiisana tenohira
7. Hitotsu dake
8. Garnet
9. Kira-kira
10. Shiori



1. Sen no yoru wo koete
2. Alones
3. Velonica
4. Ketsui no asai ni
5. kanade ai
6. Garnet
7. Stay gold
8. Niiji
9. Shiori
10. Hitotsu dake

Post #4
Andhini Fannisa
1.Niji
2.Sen no Yoru wo Koete.
3.Shabondama Days
4.Ketsui no Asa Ni
5.ALONES
6.Itsumo Issho
7.Chiisana Tenohira
8.Natsu no Kakera
9.Stay Gold
10.Velonica

Post #5
Dana 弥 Zaoldyeck
1. Sen No Yoru Wo Koete
2. Alones
3. Shabondama Days
4. Ayumi
5. Toushindai No Love
6. Shiori
7. Itsumo Issho
8. Ketsui No Asa Ni
9. Natsu No Kakera
10. Velonica

Post #6
Nadya Luthfiyah
1. Shabondama Days
2. Sen No Yoru Wo Koete
3. Alones
4. Kanade Ai
5. Chiisana Tenohira
6. Niji
7. Hoshi No Mienai Yoru
8. Ketsui No Asani
9. Kibou No Saku Oku Kara
10. Velonica

Post #7
Josephine Voren
1. ALONES
2. Shiroi Mori
3. Present
4. One
5. Perfect World
6. Sen no Yoru wo Koete
7. Niji
8. Ketsui no Asa ni
9. Velonica
10. Hontou wa ne

Post #8
Ahmad Yusril Fahmi
1.Niji (album version)
2.Sen no yoru wo koete
3.Chiisana tenohira
4.Re:birth
5.Velonica
6.Akatsuki
7.Natsu no kakera
8.Ketsu no asa ni
9.Toushindai no rabu songu
10.Present

Post #10
Luis Oktavianus
1.Sen no yoru wo koete
2.Niji
3.Alones
4.Velonica
5.Akatsuki
6.RE:BIRTH
7.Ketsui no asa ni
8.Toshindai no Love song
9.STAY GOLD
10.Wakare no uta

Post #11
Bellarini Belbel
1. Chiisana Tenohira
2. Sen no Yoru wo Koete
3. Velonica
4. Re: Birth
5. Stay Gold
6. Natsu no Kakera
7. Itsumo Issho
8. Niji
9. Alones
10. Shiori

Post #12
Garry 絶望 Edward Ferdyan
1.Velonica
2.Sen no Yoru wo Koete
3.Niji
4.Alones
5.Niji-Album Vers.-
6.Ketsui no asa ni
7.kira kira~original Vers.~
8.Re:Birth
9.Ayumi
10.B With U

Post #13
Hime Himakaze
1. Sen no Yoru wo Koete
2. chiisana tenohira
3. Shiori
4. ketsui no asani
5. Niji
6. Velonica
7. Natsu no kakera
8. Stay gold
9. Itsumo Issho
10. Hitotsu dake

Post #14
Futoshi Zn
1.perfect world
2.sen no yoru wo koete
3.velonica
4.alones
5.shiori
6.ketsui n asani
7.jitensha
8.Boku no Basho ~evergreen
9.niji
10.akatsuki

Post #15
Bey Johan Arifin
1. plumeria ~HANA UTA~!!
2. still conected
3. stay gold
4. ALONES
5. ketsuo no asani
6. sen no yoru wo koete
7. chiisana tenohira
8. niji
9. velonica
10. natsu no kakera

Post #16
Azmi Mikun Firuzi
1. niji
2. sen no yoru wo koete
3. stay gold
4. velonica
5. plumeria ~hana uta~
6. chiisana tenohira
7. alones
8. itsumo issho
9. natsu no kakera
10. ketsui no asa ni

Post #18
Ryutaro Arimura
1. sen no yoru wo koete
2. velonica
3. plumeria~hana uta~
4. chiisana tenohira
5. alones
6. ketsui no asani
7. itsumo issho
8. Toshindai no Love song
9. niji
10. natsu no kakera

Post #19
Kazuma Velonica Zh
1. ALONES
2. Velonica
3. STAY GOLD
4. Plumeria~Hana Uta~
5. Niji
6. Sen no Yoru wo Koete
7. Ketsui no Asa ni
8. Natsu no Kakera
9. Itsumo Issho
10. Shiori

Post #20
Danar Astuti Dewirini
1. Ketsui no Asa ni duunk :D
2. Aki no Shita de
3. Plumeria ~hana uta~
4. Alones
5. Sen no Yoru wo Koete
6. Velonica
7. Kibouno saku oka kara
8. Chiisana tenohira
9. 1mm
10.Niji

Post #21
Ara-octa Kizura
1. Sen no Yoru wo Koete
2. Ketsui no Asa ni
3. Plumeria ~hana uta~
4. Natsu no Kakera
5. Niji
6. Honto wa ne
7. Velonica
8. Chiisana Tenohira
9. ALONES
10. Shiori

Nb. Post ke 9 entah kenapa terhapus dari list forum grup dan 17 dalah postingan link dari saya sendiri.

Sabtu, 20 Juni 2009

Aqua Timez New Single !!!

Waw...gak nyangka klo Aqua Timez bakal ngeluarin single terbaru mereka dalam waktu dekat!!!! Tadinya cuma iseng browsing Aqua Timez english translation lyric di tempat master Coolcwer, dan ternyata dapat info super duper berharga ini..!!

Well, judul dari single terbaru Aqua Timez ini adalah PURUMERIA~Hana uta (dalam bahasa indonesia disebut PLUMERIA~Lagu bunga). Dan master Coolcwer juga bilang single kali ini mungkin akan berisi 4 lagu (yah..kita tungguin aja yah...)


Gambar : Pengumuman yang diunduh dari situs resmi Aqua Timez

Lagu ini baru bisa kita dengar pada tanggal 11 juli 2009 (pun dengan usaha ekstra keras, pegi ke Jepang) tepat disaat dirilisnya film GOKUSEN the movie. Artinya single ini akan menjadi original soundtrack gokusen the movie ini. Dan secara resmi Single ini akan keluar tanggal 29 juli 2009 atau 3 minggu sesudahnya.

Aqua Timez "joushoukiryuu lyric"

Aqua Timez - Joushoukiryuu

Get ready for the future!
Get ready for the future!
Get ready for the future!
Get ready for the future!
Zutto sabishikatta zutto hitori datta
Sou iu mono dato akirame kakete ita

Kizutsukanu teido ni tanin to ittei no
Kyori wo tamotte ita dake nanda
It’s WANDAARANDO in mousou
Taran koudou boukan no okubyou mono
Nana korobi yaoki kakumei
Dasei wo kettobashite saa hajime you ka
Hikage de nou kaki wo tarete ita
Boku ni BAIBAI naite naide yo high
Future in our eyes, brilliant blue,
future in our eyes, oh my own way

Get ready for the future!
Get ready for the future!
Get ready for the future!
Get ready for the future!
Zutto sabishikatta zutto hitori datta
Aisarekko nai tte kime tsukete ita

Light again oh, Life again oh,
Love again oh, Fly again oh
Future in our eyes, brilliant blue,
future in our eyes, oh my own way

Get ready for the future!
Get ready for the future!
Get ready for the future!
Get ready for the future!
Zutto sabishikatta zutto hitori datta
Sou iu mono dato akirame kakete ita

Zutto sabishikatta zutto hitori datta
Furueru yubisaki de kizuguchi wo fusaideta
Zutto sabishikatta zutto hitori datta
Kibou to zetsubou no hazama de yurete ita

Get ready for the future!
Get ready for the future!
Get ready for the future!
Get ready for the future!
Ai toka yume toka taningoto datta
Tachi mukau koto kara
Zutto nigete ita

tsuki nukero…
massugu ni…


Translation :


Get ready for the future!
Get ready for the future!
Get ready for the future!
Get ready for the future!
The whole time, I was lonely
The whole time, I was alone
If things were gonna be like that, I was about to give up

I was only maintaining a fixed distance and judging unhurt strangers
It’s Wonderland in delusion, insufficient action, a coward spectator
A rising after failures revolution, kicking habits, come now, should we start?
Leaving behind boasting in shadows, they say bye-bye to me
There’s no crying yo high*
Future in our eyes, brilliant blue,
future in our eyes, oh my own way

Get ready for the future!
Get ready for the future!
Get ready for the future!
Get ready for the future!
The whole time, I was lonely
The whole time, I was alone
“Loving can’t happen”, I was scolded

Light again oh, Life again oh,
Love again oh, Fly again oh
Future in our eyes, brilliant blue,
future in our eyes, oh my own way

Get ready for the future!
Get ready for the future!
Get ready for the future!
Get ready for the future!
The whole time, I was lonely
The whole time, I was alone
If things were gonna be like that, I was ready to give up

The whole time, I was lonely
The whole time, I was alone
The wound is closed with a shaking fingertip.
The whole time, I was lonely
The whole time, I was alone
An interval of hope and despair shook

Get ready for the future!
Get ready for the future!
Get ready for the future!
Get ready for the future!
Things like love, things like dreams, they were other people’s affairs because I opposed them
The whole time it was escaping, break through, straight ahead
The whole time it was escaping, break through, straight ahead


Lyric & Translation from Coolcwer

Aqua timez "yoru no hate lyric"

Yoru no Hate

By coolcwer
“Kesshite isogazu saredo tayumazu”
GEETE no kotoba ga tsukareta ashi wo hagemasu
Eiyuu-tachi ni sura tsubasa wa nakatta
Yahari karera mo hito toshite sono ashi de aruita
Kujikeru koto tachi naoru koto tsuki susumu koto
Sorera subete ga inochi no kodou
Nido onaji hana wa saka nai darou shogyoumujou
Tsugi tsugi to Beat from emotion.
DISUKABARII koko wa ore no jounetsu tairiku
HAI RISUKU shouchi de MAISHIN
Kiseki wa doko nimo okko chite inai
Sore wa jibun de koko ni furaseru mono darou
Tatakitsukeru you na kaze no ippon no hata wo mochi
Sono juuryoku wo ikigai ni kanjiru
Fumishimeru genjitsu mirai he no chousenjou
Umaretate no jounetsu
Minagiru MOCHIBEESHON
Yukkuri to kureteku nishi no sora wo nagameru
Taiyou ga kanzen ni kakureru
Nigiyakasa kara hitori
Torinokosareta you na ki ga shite
Souten wo miageta
“Kimi no yoru dake ga kurai wake ja nai sa”
Hoshi no hikari ga sou oshiete kureta
Gekkou ga MONOKUROOMU no risou wo tokashita
“Me no mae ni aru genjitsu wo ugokashi na”
Kyoukasho kara sukui ageta tadashi sa wa
Koko ja anmari yakuni-tachi sou mo nai na
Saki no togatta herikutsu mo toutou maruku natte
Hiroi hiroi sora ni tokete itta shina
Ai wo matte ugoka nai hana ni naru ka
Boroboro no shinnen de korogaru ishi ni naru ka
Ore wa kousha wo erabu zo
Susumu tame nara nankai datte
Kizutsuite age masu yo
Kono negai no hate ni
Kanarazu taiyou wa noboru
Fukanou toiu hateshi na sa wo utagatte
Ashi wo mae ni dasu
Kunou no naka de saita tetsugaku wo mune ni hime
Koi yami wo kiri saku
Koko ni aru inochi wo hibikasu
Guchi to koudou wa hanpirei no kankei ni aru
Iiwake wo katazukete kenmei wo chikau
Eien wo nogashite kono isshun ni ikiru
Nanimo kowaku nai muteki no RIRIKKU
Haruka kanata karayatte kuru kaze ni
Sugata de henji wo shiyou doudou to iki you
Yume PURASU koudou = stay gold
Rasenkaidan wo nobori hikaru isshou
Ippo saki no risou no jibun wo sonke shi
So itsu ni akogare
Ore wa ippo ippo chikazuku
Soitsu wa jibun no chikara no oyobu mono wo
Subete yari togete iku fukutsu no eiyuu
Ore ni dekin ai koto ga ari
Ore ni shika deki nai koto ga aru
Sore wo migaki tsuzukeru
Atarimae no koto mori ga midori wo itonamu
You ni hito wa mae wo muki tsuyoku susundeku
Dareka wo kae you to surun ja naku
Jibun ga kawarou toshita toki
Makkura na KYANPASU ni hikari ga koboretanda
Tsuyoku naru tame ni hito ni wa
Shiren to yowasa ga youisareta
Saa hajime you ka
Tsuyoku narunda fukutsu no doushi
Kaze hana mori taiyou yama kawa tani arashi yo
Ore wa kimi-tachi ni oshiwaru tsukue no ue de yori mo fukaku
Furui-tachi yoroi wo nugisute
Toushindai no watashi wa kagayaku
Te no hira ni shinobaseta chiisa na yuuki hitotsu de

Translation :
“Never hurry, but don’t relax”
Words of Goethe encourage my tired feet
Even heroes didn’t have wings
Of course, as people, they walked with their legs
They were sprained, but they regained their footing and pushed on
All of that, it’s life’s beat
The same flower won’t bloom twice, right?
Nothing in this world lasts forever
One by one, beat from emotion.
Discovery, this continent of my enthusiasm is right here
I push on, accepting there’s a high risk
Miracles don’t fall anywhere
They fall here by ourselves, don’t they?
Holding one flag in wind which feels like it’s attacking it
Gravity is feeling a purpose in life
A written challenge of stepping firmly towards the future reality
Newborn enthusiasm, be full of motivation
At ease I gaze at the darkening west sky
The sun is completely hidden
It feels like a person being left behind alone from business
So I looked up at the sky
“There is no end to just your sky being dark”
The light of the stars has taught me so
Ideals of monochrome were melted by the moonlight
“Move the reality in front of your eyes”
Help taken from text books may not be so useful
The point’s sharp sophism also finally becomes a mark
It dissolved in the wide, wide sky
If I sit here and wait for love, not moving, will I become a flower?
Or should I become a rolling stone with crumbling faith?
I pick the latter in order to move on, even if I get hurt many times
In this end of desires, I’m sure the sun will rise
Endlessness called impossibility is doubted
Inside of agony, a philosophy that bloomed is a secret in the chest
Strong darkness is cut up, life here is echoed
Complaints and actions have a connection of inverse proportion
Excuses are ending, eagerness is vowed
Eternity is escaping, living in this moment
Not everything is glamourous, unrivaled lyrics
The wind which comes along from the far off side brings an answer
Live your life magnificently
Dream + action = stay gold
An age of light climbs the spiral staircase
I respect that person’s ideal of himself being one step ahead
I too am one step, one step closer
The indomitable hero who keeps accomplishing everything, he is his own power’s equal thing
There are things I can’t do
I am only not able to do these things
That is continuously improving
Natural forest things that are green carry on like people who face forward and are exposed to strong progress
Do not try to change someone
When you change yourself, light is spilled into the pitch black campus
Tests and weaknesses were prepared in the human in order to become strong
Come now, should we start? We are becoming strong, indomitable companions
Wind, flowers, forests, The sun, mountains, rivers, valleys and storms
Deeper than I taught to you on the desk
Being stirred up, throwing off armour
The life-sized me shines
On my palm, one little bravery is hidden

Rabu, 17 Juni 2009

Original site's ni naru..!!!!

Wah...saya benar-benar gak nyangkabkal jd seperti ini (kore wa subarashii koto da...shinjirarenai...!!). Tadinya saya membuat blog ini untuk koleksi lengkap ALL ABOUT AQUA TIMEZ milik pribdi saja. Tapi malah keterusan...wkwkwkkw

Saya juga bener-bener gak nyangka kalo grup saya saya buat bakal puny member sebanyak itu!! Jadi daripada nanggung lebih baik saya teruskn saja hoby saya ini...^_^

Maka, dengn ini saya meresmikan blog ini menjadi original site of or group (Aqua Timez Indonesia fans club) Give applaus (pk..pak..pak..)

Ji, kepada pra member, saya yakinkan bahwa ini adlah blog kita semua..!! Jadi klo emng tulisan kamu layak buat ditmpilin pasti bakalan muncul disni...^_^.. Kirim yang banyak yah...via e-mail (hikari_mizu@ymail.com)

Rabu, 10 Juni 2009

Aqua timez "isshou seishun lyric"

Aqua Timez – Isshou Seishun
Hey come on, come on
Tobidashita mon kachi darou
Darou say hello, hello
Kyou mo mata HOOMU AROON na no?
Niji no hashi kakatta aozora no shita de asobo yo
Sou gaki no goro motto motto tanoshi katta
Ano goro no you ni souzou ni
Hane tsukete koudou like a tanken ie
Yume mo koi mo zenbu “Sore nari” de kukutte iru
Bokura no kyou kono goro wa sukoshi dake ajike nai
Atarashii sekai he to ashi wo fumidasu toki no
Mune no dokidoki wo seishun to yobu no deshou ne
Oh Oh mukan dou no machi
Sono ba dake no tomodachi
Otona ni naru tte no wa kou iu koto datta no?
Boku wa PIITAA PAN shoukougun? Dokoka kodoku
Douse nara mou kodomo ni narou
Houkago hashagi mawaru kurai ni
Itsukara ka jibun no jinsei ni taisuru me ga
Boukansha ni nattei ta bouken kara nigete ita
Atarashii sekai he to ashi wo fumidashita toki
Hito wa dare demo “Kowai…” tte omou mono da yo
Fumi dashita sono ippo
Tachi mukau saki ni wa kitto
Kanashii sayonara mo aru darou kedo
Hitasura ni kanashimi wo utai toushita toki ni koso
Kimi no me no mae ni hikari wa tomoru no deshou

Sumber : devilhunter

Translated by coolcwer :
Hey come on, come on, what suddenly appeared is probably victory
Probably, Say hello, hello
Home alone again this day?
Let’s play on the rainbow bridge which was built under the blue sky
Yes, the time of childhood was much more fun
Like that time I attached feathers to my imagination, an explorer-like action
Dreams and love are all “as they are” by they were bound
This time of our day is just a little wearisome
When advancing on foot at to the new world,
There’s a throbbing of the chest called youth, don’t you think?
Oh Oh Friends of just that place, the town of apathy
“Becoming an adult”, it was like this?
I have peter pan syndrome? Somewhere lonely
If that’s the case, let’s be children
After school we can play around
Regarding sometime from your own life
Your eyes were becoming bystanders, running away from risk
When advancing on foot at to the new world,
All people have a feeling called “fear…”
That one step forward surely opposed going to that destination
There are probably also more sad goodbyes, but
When singing through nothing but sadness
Light will be burning in front of your eyes, don’t you think?

Aqua timez "mastermind lyric"

Aqua Timez – Mastermind

Tamashii wo kezuru kono shoubu ni tessuru
mugamuchuu [NOOBUREEKI] amagumu no mashita
furishikiru ame zubunure no [PURAIDO]
gonin de hitotsu [MASUTAA MAINDO]
muishiki ni ryou kata ga [RIZUMU] wo kizamu
“yaru” no to “yarasareteiru” no wo chigau
hajimeta koro to kawaranai jounetsu ga
atarashii odoroki wo tsurete kite kureru
nanimokamo wo motte umareta yatsu wa inai
dakara mikansei no chizu wo nigiri mukatteku mirai
hello, good-bye soshite oyasumi nasai
kako wa yasuraka ni nemuru mou okiru koto wa nai
katsute no eikou wa tooku hikaru [KORONA]
yokubou ga haizuri mawaru basho wa koko da
yakusoku shiyou shukumei yo ore wa
ichinen to hantoshi hannen de anta wo kaete miseru

bring it bring it tsukinukeru [IMAJINEESHON]
bring it bring it yami no bigaku stay gold
bring it bring it asu wo kanaderu gekkou
bring it bring it hoshi wa kagayaki wo kisoi

hiroi uchuu ni bokura wa hitori hitori
kosei wo mochi umare ochi
toki ni yori soi toki ni hanpatsushi
ai yagate kokoro wo kayowasu
sorezore ga motsu sorezore no hikari
sorezore no [BEKUTORU] wo itten ni shuuchuu
nintai tsuyoku tatakai tsuzukeru
sou gonin de hitotsu [MASUTAA MAINDO]

Wagami wo karitateru subete no genshou
yoshi ashi arou tomo kansha no ne wo
[MONOKURO] no meiro azayaka na neiro
moesakaru jounetsu wa zettai reido
sakamichi no mukou ga shiritai
soko de aratamete kyuufu wo kiki naoshitai
takusan no [REBYUU] ni sarasare
toki ni kawai garare toki ni
fumitsukerareta ano uta wo
big up, my men NIKKA ikura kansha
shitemo tarinai kurai da
“raion” kara kikoeru kotoba
sore ga kyou mo ore wo maeni susumasete kureru
mune wo kakenukeru kazukazu no omoi
kannen janaku jissen no philosophy
doryoku jitsuryoku keiken soudouin waga michi wo yuku
[ROODO OBU ZA BIKUTORII]

bring it bring it tsukinukeru [IMAJINEESHON]
bring it bring it yami no bigaku stay gold
bring it bring it asu wo kanaderu gekkou
bring it bring it migaki tsuzukeru genseki

hitori to te onaji kagayaki wo matazu
kiseki wo matazu yume wo nasu
kagirareta jikan kagirareta
kuukan soko ni midasu mugen
owarinaki tabi haiboku no tabi ni
onore no mijuku sa wo shiri mata migaku
genkai no mukougawa ni saku hana wo
miru tameni tada [MASUTAA MAINDO]

Kodoku wo enen to hibikasu [ORUGOORU] hito wa
sono wa on ni matagatta odoru
tobira wo uchigawa ni hiraki junsui na shukan ni
jounetsu wo tomoshi [MONO] wo tsukuru
shikashi sokode owatte shimatte wa
hyougen no tobira wa sotogawa ni hirakanai
kotonatta kosei ga onaji basho wo mezasu
saa toki wa michita kore zo [MASUTAA MAINDO]

bring it bring it tsukinukeru [IMAJINEESHON]
bring it bring it yami no bigaku stay gold
bring it bring it asu wo kanaderu gekkou
bring it bring it migaki tsuzukeru genseki


Sumber : Hollow slayer


Translation by Coolcwer :

My soul is removed in this game, devoting itself to it
Losing myself under a rain cloud, no break
I’m proud of being soaking wet in the pouring rain
One mastermind in five people
In unconsciousness, both shoulders carve the rhythm
“To do” and “To be allowed to do” are different things
The time where I started with constant passion brought new surprises
I wasn’t born with just about everything
Therefore, I grasp the incomplete map and face the future
hello, good-bye and now have a good-night
Past days we slept peacefully, not anymore
The glory of before shines far away in a corona
Desire is creeping up, turning that place into here
I promise this destiny: in one and a half years you’ll be showing some change

bring it bring it, break through imagination
bring it bring it, aesthetics of darkness, stay gold
bring it bring it, the moonbeam will play tomorrow
bring it bring it, the star is shining competitively
In this wide universe we are alone, alone
Our personality is born
Drawing close at times, sometimes against each other, eventually the heart makes it through
Each person has the light, each person’s vector is a dot in concentration
Patience, strength, battle, continue, yes, one mastermind by five people

The phenomenon of all hunt down myself, let’s be good, evil, and also feelings of thanks
they are a maze of monochrome, clear tone quality, blazing passion is absolute zero
I want to know what’s beyond the hill, I hear music over there again, I want to fix it
Exposed to many reviews
At times we can love, at times we could have ignored that poem
big up, my men NIKKA, no matter how many times I thank it it’s not enough.
“My debt to come” is from hearing those words,
before you can propel it to me today
My chest runs through many thoughts, my ideas arent’t practicing a philosophy
Effort, efficiency, mobilization, go my road
Road of the victory

bring it bring it, break through imagination
bring it bring it, aesthetics of darkness, stay gold
bring it bring it, the moonbeam will play tommorow
bring it bring it, continue to improve the ore
While being alone and waiting for that same shining,
make a dream while waiting for a miracle
Limited time, limited space, find these unlimited there
Never-ending journey in times of defeat, know the inexpensiveness of oneself and improve
Across the limit’s side there’s a blooming flower,
see it just for the sake of the mastermind

The loneliness goes on and on and the music box echoes
People are extending over into the chord, dancing
Inside the opened door theres enthusiasm to create something purely subjective
But over there an ending has been closed, the door of presentation which is outside isn’t open
Differing individuals aim for the same place
Come now, time has matured, this is mastermind

bring it bring it, break through imagination
bring it bring it, aesthetics of darkness, stay gold
bring it bring it, the moonbeam will play tomorrow
bring it bring it, continue to improve the ore

Aqua timez "mr.roadrunner lyric"

Aqua Timez – Mr. Road Runner

Jiyuu wo motome tadoritsuita yojouhan
Nori to jounetsu nomi no te bura koudougaku
Koukafukouka ore wa ooku wo motanu yue ni
HANGURII ni ikiru otoko da
Kirei goto ga ore wo tasukeru hazu wa naku
Genjitsu ga shimeshi me to ore no yume wo seserawarau
Koronde mota dajaa oki masen yo
welcome gyakkyou shiren etc…
Muri da toka joukyou teki ni furi da toka
Fumuki da toka
Tsugi wa koroba nai you ni arukou da toka
Ore wa hajikkara omowa nai
Roku de nashi BURUUSU
Omoide yori mo mabushii asu wo
Megake choutokkyuu de kono michi wo bakusou
Kizu darake on the run
“Itsudatte doko kara”
It’s like that, Mr.RODO RANNAA
Let me go Let me go
Let me go Let me go
Let me go Let me go
Let me go Let me go
Let me go Let me go
Let me go Let me go

Oubaitouki hyakunin de hyaku toori
Sorezore ni yami wo seoi hikari no sasuhou ni
It’s glory. It’s growin’up.
Owari naki SUTOORII
Ketsui ga mune no naka de fukurami haretsu shisou na yoru
Ore wa ore no kakumei ni nori komu
Kuraberu no wa “Hoka no dareka” ja nai
Aite wa itsudatte “Kinou no jibun”
This is Aqua Timez
FUREEBAA don soko kara
Choujou wo niramu brave heart
Shizuka ni sakebu freedom…
Suikonda kuuki wo yuuki ni kae
Asu kiri hiraku
Ippo demo mae ni susumo utte kimochi dake ga
Heto heto no karada wo hikizutte aruiteku
Mukai kaze ni sakarai
Utaitai dake utai
Aruku beki michi wo kouyatte aruku
Let me go Let me go
Let me go Let me go
Let me go Let me go
Let me go Let me go
Let me go Let me go
Let me go Let me go

Hito yori bai no jikan ga kakarou ga
Ore wa ore no yakusoku no basho made kono ashi de aruku
In de saguru saguri
Saguri nuki saguri atsuru sakusesu
ride on time
RISUKU shouchi de, daikoukai
Haranbanjou, high-low-high
Ikiteru kagiri, utai houdai
Let me go Let me go
Let me go Let me go
Let me go Let me go
Let me go Let me go
Let me go Let me go
Let me go Let me go

Bang,bang,bang mezasu teppen
Bang,bang,bang kitaru kessen
Bang,bang,bang mezasu teppen
Bang,bang,bang don’t don’t stop bakuon


Sumber : Hollow slayer


Translation by Coolcwer :

There was pursuit-clothes when freedom was demanded, and tatami mats
Just empty-handedness of enthusiasm with ride, the action of learning
Happiness or unhappiness? I don’t carry a lot, so I’m a man living hungrily
Each respective beautiful thing shouldn’t save me, reality sums it up by laughing at my dream
I’m falling over, but, well, just this once I won’t get up
welcome to diversity, tests, etc…
Such as “It is impossible”, “In a typical situation it’s unfair”
“It is unsuitable”, “Let’s walk so next time we won’t fall over”
I did not expect it to be from the destination, good for nothing blues
From memories, we went to a radiant tomorrow on an ultra-limited express, roaring at this road
Full of wounds on the run “somewhere, it is some time”
It’s like that, Mr. Roadrunner
Let me go Let me go Let me go Let me go

Cherry blossom fruit season, a hundred streets for a hundred people
each going their respective ways, taking darkness with them, they go to the light’s shining way
It’s glory. It’s growin’ up. An endless story
Decisions swell inside the chest, explode, the night is so
I embark into my revolution
Comparing things is not for “some other person”
Other people are always “themselves of yesterday”
This is Aqua Timez flavour
From the very bottom we aim at the top, brave heart
Gently shouting freedom… The inhaled air is changing with courage, opening up tomorrow
“Let’s advance with one step forward” said just feelings
Walking, dragging along our exhausted bodies
Facing into the wind, I just want to sing, singing
Walking in this way on the road which should be walked on
Let me go Let me go Let me go Let me go

From people, the time of increase is about to start
I walk with these legs until I reach my promised place
Searching in rhyme, search, search in succession, finding success
ride on time on a big voyage accepting there are risks
Full of ups and downs, high-low-high, living as best as I can and singing as much as I want

Let me go Let me go Let me go Let me go

Bang, bang, bang the summit we aim for
Bang, bang, bang the arriving deciding match
Bang, bang, bang the summit we aim for
Bang, bang, bang don’t don’t stop bang

Aqua timez "aki no shita de lyric"

Aqua Timez – Aki no Shita de

Jitensha aki kan karappo no BURANKO kasuka na hizashi
Kaze ga fuite wa meguru
Hito wo monogoto wo machi wo kigi no erimoto wo
Kodomora no te kara fuusen ga yuugata no sora he soshite kouen wa
Ichinichi no shigoto wo owaeru yukkuri to seijaku de someteku
Subete no mono ni toki dake ga hitoshiku nagareru me ni mienu kurai ni
Kossori to irozuite iku kigi ya hanabana wo omoeba

Iro wa fukaku nari yagate wa kurete yuku mono de
Ikiru to wa arata na jibun wo meguru tabi mitai da
Koi ni ochi machi naranu denwa aoi junrenka tsumuiteku PEN ga
INKU wo tsukai hatasu made omoi ga tsukiakari de nijimu made
Hito wa kizukanai kizukanai FURI wo suru
Okubyou na tsubasa nanka jaa mae ni wa susumenai tte koto
Hanabana wa hirameki wo hokan sezu sono ba de hatten saseru
Ataerareta nouryoku jouken tachiba
Erabenai koto wa aru darou dare ni datte

Michi wa ashimoto kara shika tsuzukanai erabeba ii
Goneru ka guchiru ka hikinobasu ka suneru ka
Mae dake muite hajimeru ka

Fight for your lifetime only one chance
Hitotsu hitotsu chiri yuku aki no aka ni
Sing like that today is the last live
Tsuyoku tsuyoku ikinuku koto wo chikae
Fight for your lifetime only one chance
Hitotsu hitotsu chiri yuku aki no aka ni
Sing like that today is the last live
Tsuyoku tsuyoku ikinuku koto wo chikae

Gogo rokuji mochiron BURANKO wa kuuseki atari wa sukkari kageri
Mune ni sumitsuku tameiki wo chimen ni kobosu
Jibun nomi terasu ROOSOKU wa moroku
Kaze no naka de kizuita
Taimatsu wo urayamu dake de ugokanai jibun wo
so yoru no mukou de waraou namida wa nagareru ni makasou
Tesaguri shinkou hajime no ippo fukakkou de ii koronde nanbo
stand up utau ga mama aru ga manma ririshiku aru sono sugata

Saa shiren yo ware wo kitae yo
Yuuki wa mune no uchi ni jouchuu shiteru
Dasu ka dasanai ka wo kimeru no wa sou kocchi no hou nanda

Fight for your lifetime only one chance
Hitotsu hitotsu nagare ochiteku ase ni
Sing like that today is the last live
Tsuyoku tsuyoku taenuku koto wo chikae
Fight for your lifetime only one chance
Hitotsu hitotsu moetsukiru ryuusei ni
Sing like that today is the last live
Tsuyoku tsuyoku kagayaku koto wo chikae

Fight for your lifetime only one chance
Hitotsu hitotsu chiri yuku aki no aka ni
Sing like that today is the last live
Tsuyoku tsuyoku ikinuku koto wo chikae
Fight for your lifetime only one chance
Hitotsu hitotsu chiri yuku aki no aka ni
Sing like that today is the last live
Tsuyoku tsuyoku ikinuku koto wo chikae

Eda no sukima kara sashikomu hikari wo
Ashimoto ni tatae fuyu e to fumishimeru


Translation :

By coolcwer

A bicycle, empty cans, a vacant swing, the faint sunlight
The blowing of the wind goes around people, things, the road,
The fronts of the necks of all different types of trees

From the hands of children, balloons rise up to the evening sky
And the park, as the day’s work ends, it is slowly dyed with silence

The flow of time is equal to everyone, although it can’t be seen by your eyes
If you think about it, the flowers and trees are secretly changing their colour too

With those things which will continue to make their colour become deep
Life is like your journey where you travel around your new self

Falling in love, waiting, a telephone that won’t ring
A pen, spinning a love song which hasn’t been heard much yet
Until all its ink is gone, until it blurs in the moonlight

People pretend they don’t realize that they don’t realize it
They can’t keep progressing with cowardly wings

Without storing your flash of brilliance, you can grow in that place
The awarded ability, conditions, and position
It’s probably impossible for anyone to choose what to do

The road won’t continue on from only under your feet, it’s fine for you to choose
Should we grumble? Should we complain? Should we delay? Should we sulk?
Should we face only forward and begin?

Fight for your lifetime only one chance
One, one, in the red of autumn which continues to fall
Sing like that today is the last live
Be strong, be strong, swear you’ll live through it
Fight for your lifetime only one chance
One, one, in the red of autumn which continues to fall
Sing like that today is the last live
Be strong, be strong, swear you’ll live through it

It’s 6 PM and of course the swing is empty, nearby is all dark too
O spill a sigh that settles down on the ground, a dim candle illuminates only myself

Inside of the wind I realized myself who was unmoved by only the torchlight that I envied
so let’s laugh beyond the night, entrust ourselves to flow of tears

Fumbling your way through, one beginning step, it’s okay to be clumsy, okay to fall over a lot
stand up, sing just as you are, be yourself, like that brave figure

Come now, it’s our test to forge ourselves
Bravery will never leave your chest, to decide to take it out or not is up to you

Fight for your lifetime only one chance
One, one, in the sweat that runs down
Sing like that today is the last live
Be strong, be strong, swear you’ll stay right until the end
Fight for your lifetime only one chance
One, one, in a shooting star that will burn out
Sing like that today is the last live
Be strong, be strong, swear you’ll shine through it

Fight for your lifetime only one chance
One, one, in the red of autumn which continues to fall
Sing like that today is the last live
Be strong, be strong, swear you’ll live through it
Fight for your lifetime only one chance
One, one, in the red of autumn which continues to fall
Sing like that today is the last live
Be strong, be strong, swear you’ll live through it

Light shines in from the cracks between the branches
At your feet, you step firmly towards the approaching winter


Sumber : Hollow slayer, Translator : Coolcwer

Aqua timez "hotorigoto lyric"

Aqua Timez – Hitorigoto

my BIGGUBAN uchuu no hirameki
Bouchou wo tsuzukeru ginga no RUNESSANSU
Haruka naru DISUTANSU wo mou
SUPIIDO de hashiru IMEEJI POETTO MASHIIN
Taiko no mukashi kara iki nuite kita
Oto toiu sonzai to taimen
Senritsu ga kotoba wo tsurete BIITO ni deau
Guuzen toiu SUPEESU de

Naniwo utao uka nani wo sakebou ka
Dare to warao uka dare to owarase you ka

Hiroi hiroi kono uchuu ni
Aoi aoi hoshi ha ukabi
Kitto hito wa isshun no you na jikan wo sugoshiteku
Sore ga owaru mae ni nani wo nokosou
Nani ga nokoseru ima no boku ni wa…

Muishiki no yami ni hikaru KURISUTARU
Seijaku ni matsuwaru DIIPU ETOSETORA
Katsubou shi nagara sono uzu ni tobikomi
Satoru subete wa sugi saru to
Iki soshite waga bonnou yo
Saki hokori bakuon he no michi wo tadore
Shizumu taiyou ni koso noboru igi wa aru hazu
oh I miss blue sky

Ippo ippo chikazukeba ii
Kiiroi kiiroi taiyou ni
Isso isso sutete shimaeba ii
Ai toiu kotoba ga jama ni naru no naraba

Omoidase nai
Tamashii ga sakebi toushita “Ai” toiu mono wo
Dareka ni oshiete morau mono dewa nai
Sore dake wa wakatterunda

Kyoukasho no kaitou PATAAN ja toke nai
question HINTO wa decrescendo
Saa mirai no kioku ni mimi sumashi
VIJON wo suikonde mata aruki dasu yo
Eien ga terasu kono ichibyou
Hitotsu datte muda ni sezuni ajiwau yo
Hateshi na sa wo utsushi dasu kagami wo kudaku to arawaru
nowhere, now-here, alive

Hiroi hiroi kono uchuu ni aoi aoi hoshi wa ukabi
Kitto hito wa isshun no you na jikan wo sugoshiteku
Sore ga owaru mae ni


Translation :

Aqua Timez – Hitorigoto (Monologue)

My big bang, a flash in the universe; The renaissance of the ever-expanding universe
An image poet machine running across the great distance at a fierce speed
Sounds called existence meeting that have survived since ancient times
The melody brings words along with it, in a space called chance that encounters the beat

What should I sing? What should I scream? Who should I laugh with? Who should I break up with?

A blue blue planet floats in this vast vast universe
People definitely pass the time in what seems like an instant
What should I leave behind before that all ends? What can I leave behind as I am now…?

A crystal lights the darkness of unconsciousness, deep etc. as far as silence goes
Diving into that whirlpool as I crave, when everything that I know passes
Life and my earthly desires; In fullness of bloom, go down the road leading to an explosion
There should be a rising meaning to the setting sun, oh I miss blue sky.

It’s alright to get closer step by step, in the yellow yellow sun
You might as well throw it away, if words called love get in the way

I can’t remember a thing called “love” that my soul kept crying out for
It’s not anything that someone teaches you, that’s all I know

A hint to the question that can’t be solved with text book answer patterns is decrescendo
Alright, listening carefully to future memories, I soak up the vision and start walking again
I’m going to savor the future shining down, without wasting a single second
Breaking the mirror that reflects endlessness shows we’re
Nowhere, now-here, alive

A blue blue planet floats in this vast vast universe
People definitely pass the time in what seems like an instant
Behind before that all ends…

Sumber : Hollow slayer

Aqua timez "meisenen lyric"

Aqua Timez – Miseinen

Ari no mama no jibun wo miseru
Koto ga deki nakatta juudai
Itsumo jibun to tanin wo kurabeteta
Honto wa jibun rashiku aritai
Demo ibasho ga nai
Dakara tanin to kurabeta
Katsu koto dake ga ai wo te ni
Ireru tatta hitotsu no shudan datta
Hito yori sugusarete inai to mitomete morae nai
Gyougi yokushite inai to otona wa tsuite kure nai
Aite no kaoiro wo tsune ni
Ukagatte uso no jibun wo tsukuru
Shiranu ma ni tsukuri warai
Dake ga jouzu ni natteta
Soko de te ni ireta no wa karappo no
Sukasuka no isshun no anshinkan dake datta
Shiawase na furi wo suru no wa mou yame ni shiyou
Kokoro no soko kara omoi kiri waraitain nara
Sono mae ni nagasu beki namida ga aru
Ano goro ore-tachi wa tatta hitotsu no
Monosashi de junban ni naraberareteta
Wakatte kureru otona wa inakatta
Ari no mama no ore-tachi wo daremo mite wa kure nakatta
Sou darou ore no aisu beki tomo yo
Kyoukasho no nai you ga rikai dekite mo
Muzukashii mondai ga tokete mo
Nanika de ichiban ni natte mo
Hito no kimochi wo wakarou to shinakereba
Ningen wa tada kanashii doubutsu ni natte shimau
Kichin to fure ai no naka de
Butsukari ai no naka de
Hito no tsumeta sa wo shirunda
Nukumori wo kanjirunda
Soshite kizukunda
Ari no mama no jibun de
Hito to fureau subarashi sa wo
Ari no mama no jibun de
Hito to mukiau subarashi sa wo
Ari no mama no jibun de
Hito wo aisuru subarashi sa wo


Sumber : Hollow slayer


Translate by Coolcwer :

I couldn’t show who I really was when I was a teen
I was always comparing myself with others
Really, I just wanted to be myself, but I had no place to go
So I compared myself to others
Even though just winning put love in my hand, it was only one way to do it
I couldn’t get myself to admit that I wasn’t better than people
If we don’t always behave ourselves the adults won’t rule us
I built the lying me and was always told about the complexion of others
In the unknown interval, only forced laughs became skillful
Then what was placed in my hand was nothing but a sense of security for just that moment,
that moment of clean cut emptiness
Let’s stop pretending to be happy
Because I want to laugh without thinking from the bottom of my heart
Before that, there were tears which should have been shed
In that time, we could have lined up the order of things with just one ruler
There were no adults that understood
Nobody ever saw us as we really were
It was probably like that, my lovable friends
We could understand the context of a textbook, and solve difficult questions
something would become the best if we could try and understand people’s feelings
People have become the usual sad animals they are
Inside of precise contact, inside of conflict
I understand how people can be cold, I feel their warmth, thus I’ve realized

The wonderfulness of being able to interact with people as I really am…
The wonderfulness of being able to face people as I really am…
The wonderfulness of being able to love people as I really am…

Aqua timez "pivot lyric"

Aqua timez - Pivot

By coolcwer

You wanna bet?

Wazuka naru saigetsu no
Itadaki itsuwari wa hikarabi shin ni saku himawari
Mae muki de tsukkiru shikanai
kekkyoku nihiru na POOZU na do iranai
Chinmoku wa kin de yuuben wa gin de
Docchi demo nai keredo ii ndesu
Dou MEDARU wo mezasu more SUTEPPU APPU
APUROOCHI wa mashoumen kara desu yo
desu yo, mashoumen kara desu yo
desu yo

Kanousei no tsubomi SUTOIKKU ni
sakasu korizu ni bakazu konasu
Tooku nagameru toki ni koso
ashimoto ni igi fukaku tamotsu my way
Saitei wa saikou ni tsuuzu
zetsubou to wa kibou no keshin nari
Fuyu wa narubeku shite haru to naru
yue ni yukimichi wo erabunda

I will walk on with a little bit of good feeling
why does cold wind still blow into heart
I will walk on with a little bit of good feeling
why does cold wind still blow into heart

Ima wa iranai odayaka na hi damari
it’s time to start my life
Kaikuguru nan ni tsugu nan
isshinfuran bankuruwase jinsei chuuban
Gyakutengeki no makuake katsu made
shinjinuku ase to chi to namida
Anzai sensei iwaku “akirametara soko de shiai shuuryou” desu yo
desu yo, “shiai shuuryou” desu yo
desu yo
let it go, let it go, let it, let it go
let it go

I will walk on with a little bit of good feeling
why does cold wind still blow into heart
I will walk on with a little bit of good feeling
why does cold wind still blow into heart

I will walk on with a little bit of good feeling
why does cold wind still blow into heart
I will walk on with a little bit of good feeling
why does cold wind still blow into heart

I will walk on. Will you walk on?
walk on, walk on
walk on, let us walk on into the sun
I will walk on. Will you walk on?
walk on, walk on
walk on, let us walk on into the sun


Translation :

You wanna bet?

Top of time becomes little, lies dry up, the sunflower really blooms
Facing forward, I don’t just go through nihilistic pauses, I don’t need things like that
Silence is gold, oratory is silver, what way to go? There isn’t a way, but it’s fine
Aim for the bronze, step up more
The approach is from right in front, it is
it is, from right in front, it is
it is

Flower bud of potential in stoic blooms, without punishment, experiences break into pieces
View a far off place in time, strengthen the hold on signicance under your feet: my way
The worst is in the best without passing through whether or not despair is the personfication of hope
Winter is becoming spring as fast as possible because I go down the snow covered road

I will walk on with a little bit of good feeling
why does cold wind still blow into heart
I will walk on with a little bit of good feeling
why does cold wind still blow into heart

Now I don’t need a calm heap of sun
It’s time to start my life
Slip through hardship after hardship with heart and soul until the number is broken* mid-life
Pivot in the beginning of play, keep playing ’til victory, believe until the end
Sweat, blood, and tears
As teacher Anzai said, “if you give up, it’s game over”
it is, “game over”, it is
it is
let it go, let it go, let it, let it go
let it go

I will walk on with a little bit of good feeling
why does cold wind still blow into heart
I will walk on with a little bit of good feeling
why does cold wind still blow into heart

I will walk on with a little bit of good feeling
why does cold wind still blow into heart
I will walk on with a little bit of good feeling
why does cold wind still blow into heart

I will walk on. Will you walk on?
walk on, walk on
walk on, let us walk on into the sun
I will walk on. Will you walk on?
walk on, walk on
walk on, let us walk on into the sun

Sumber : Coolcwer (translator)

Aqua timez "shiroi mori lyric"

Aqua Timez – Shiroi Mori

Shiroi shiroi mori no naka de
mitsuketa kanban ni kaite atta
“ashita, kyou no koto wo
koukai shinai you ni ikiyou”
yume kara sameta boku wa
ano kotoba no imi wo oikakeru
kangaete mo kotae ga
deru mondai demonai, to heya wo deru
namikimichi no midori
sora wa konna ni aoi no ni
hito wa yasashisa no tsukaikata mo
wakarazu tohou ni kurete yuku
fureau koto ni yotte kizutsuita wakamono wa
fureau koto ni yotte umareru
yuuki wo shinjinakunaru

Hitoribocchi na no wa kimi dake janai n’da
hitoribocchi na no wa boku dake janai n’da

Fuusen ni meippai no yume wo fukikonda
genjitsu yori zutto karui
fuusen wa aoi sora ni shizunde itta
hana ni naretara kaze ni naretara
tori ni naretara
sou omou no wa boku ga ningen dakara
bokura wa jibun janai
“dare” wo sagashiteru n’darou
bokura wa koko janai
“doko” ni kaerou toshiteiru n’darou
hyaku aru uchi no kyuu-juu-kyuu wo
rikutsu de umete mo
[RASUTO PIISU] wa ai to iu
katachi naki kakera nanda na

Ai saretai no wa kimi dake janai n’da
kogoeteiru no wa boku dake janai n’da
hitoribocchi na no wa kimi dake janai n’da
hitoribocchi na no wa boku dake janai n’da

Dakara te wo kazasou yume wo egakou
warawaretemo ii ai wo sakebou
kudakete shimai sou na
moroku furueteru sabishisa de
ima wa te wo kazasou yume wo egakou
kizudarake no mama ai wo utaou
nakitakutemo nakenai de
iru dareka no sora ni hibiki wataru you ni

Shiroi shiroi mori no naka wo
aruki mawaru yume wo nando mitemo
ano kanban no moji wa
shizuka ni nanimo iwazu ari tsuzukeru
boku wa koukai wo kurikaeshite
otona ni natta otoko da
wakatteru wakatteru
tokei no hari wa modoranai
kikitorenai kurai no kasuka na S.O.S mitai ni
dareka no koe ga kikoeru
yakamashii hibi ni kakikesarete yuku

Boku ni dekiru koto ga arimasu ka?
moshi aru toshitara
isshoni utau koto kurai desu ga
yokattara

Ai saretai no wa kimi dake janai n’da
kogoeteiru no wa boku dake janai n’da
hitoribocchi na no wa kimi dake janai n’da
hitoribocchi na no wa boku dake janai n’da

Dakara te wo kazasou yume wo egakou
warawaretemo ii ai wo sakebou
seijaku no soko ni shizunda
hikari no oto wo dakiokosu you ni
ima wa te wo kazasou yume wo egakou
kizudarake no mama ai wo utaou
ichibyou demo ii kara
kimi to boku no sora ga hitotsu ni naru you ni


Translation :

Aqua Timez – Shiroi Mori (White Forest)

Written on the sign that I found in the white, white forest was
“Live your life so that you have no regrets about tomorrow, and today”
I who woke from a dream chase after the meaning of those words
I leave the room thinking that this isn’t a problem that will be answered if I think about it
The green of the tree-lined street, even though the sky is this blue
People are getting completely confused, not knowing what to do with kindness
Young people, who are hurt from touching one another
Have grown to stop believing in courage that is born from touching one another

You’re not the only one who’s all alone
I’m not the only one who’s all alone

I blew my dreams into a balloon with all my might
That balloon that’s always lighter than reality sank in the blue sky
If I could be a flower, the wind, a bird
I think that way because I’m human after all
We’re searching for “someone” who isn’t ourselves
We’re trying to go home to “somewhere” that isn’t here
Even if I bury 99 out of 100 of them with reason
The last piece is a shapeless piece called love

You’re not the only one who wants to be loved
I’m not the only one who’s freezing
You’re not the only one who’s all alone
I’m not the only one who’s all alone

So hold up your hands, draw out your dreams; It’s alright to be laughed at, shout out your love
With a loneliness that shakes with fragility and seems about to break
So hold up your hands, draw out your dreams; Being full of wounds, shout out your love
Even though you may want to cry, I hope that it resounds in the sky of someone who can’t cry

No matter how many times I dream about walking around in a white, white forest
The letters on that sign continue to exist and quietly not say a thing
I’m a grown man who repeats his regrets
I know, I know; The hands on the clock won’t turn back
I can hear someone’s voice, like a faint SOS that I can’t quite understand
It’s getting erased by these noisy days

Is there anything that I can do?
If there is, then I can sing with you, if that’s alright

You’re not the only one who wants to be loved
I’m not the only one who’s freezing
You’re not the only one who’s all alone
I’m not the only one who’s all alone

So hold up your hands, draw out your dreams; It’s alright to be laughed at, shout out your love
In order to lift up the sound of the light that has sunken down to the silent bottom
So hold up your hands, draw out your dreams; Being full of wounds, shout out your love
In order for our skies to become one, if only for a second

Sumber : Hollow slayer

Aqua timez "jitensha lyric"

Aqua Timez – Jitensha

Sore wa yoku hareta hi no gogo de
Hiroi shibafu no aru kouen
Shiroi penki no nurareta
BENCHI ni suwari nagara
Anata wa tooku wo nagamete
“Shiawase wa dokomade tsuzuku no?”
to tsubuyaite
Mabataki no naka ni namida wo tojikometa

Ashita no koto wa
Boku mo oshiete agerare nai
Mashite juu-nen-go no futari no koto wa
Bokura ga ikirareru no wa
Ima kono shunkan dake
Dakara eien wo houkishite
Ima anata wo dakishimeru

Hashire hashire boku no jitensha
Anata wo nosete dokomademo yuku
Yume ga yume de owara nai you ni
“Unmei” no sei ni shinai you ni
Aozora no shita hanasaku oka he
Bokura susumi hajimeta

Boku no kokoro anata no kokoro
Musubui to wo GITAA no you ni
Hiite nara shitara
Donna MERODII ga dekiru ka na
Shikkari to te wo tsunagi nagara
Tanoshii kyoku wo tsukutte yukou
Kesshite utsukushii neiro de nakutatte ii sa

Hajimari ni wa kanarazu
Owari ga otozureru
Saita hana wa
Itsu no nichi ka chiru darou
Dakedo bokura wa kanashii
Uta wo utau tame dake ni
Kono yo ni umaretekita
Wake ja nai hazu dakara

Hashire hashire boku no jitensha
Anata wo nosete dokomademo yuku
Bokura nari ni egaita yume ga
Dareka ni totte baka mitai demo
Bokura no yume wa bokura ni totte
Kagayaku shinjitsu na no desu

Hashire hashire boku no jitensha
Anata wo nosete dokomademo yuku
Tatoe tadoritsuku sono basho ni
Kanashii ame ga furi tsuzukete mo
Boku ga anata wo chikara no kagiri zukushi
Mamotte miseru


Translation :

Aqua Timez – Jitensha (Bicycle)

That was the afternoon of a well-sunny day
in a park with spacious lawn
while sitting at a white-painted bench
you’re gazing at the distance
muttering “how far the happiness would go on?”
inside the flicker you locked up the tears

about tomorrow’s matter
I also haven’t been taught about it
whether one decade after we would still be a couple
we’re living only for this present moment
so we’re abandoning the eternity
now I hold you tight

Hurry, hurry, my bicycle
giving you ride anywhere you go
I wish the dream doesn’t end with a dream
and it wouldn’t become the reason of the “fate”
so under the blue sky, to the blooming hill
we started to progress

my heart, your heart
I wish the string of the guitar could tie them together
as I’m playing I wonder what kind of melody I could play
while fastening the hand firmly
let’s keep composing an enjoyable tone
it’s fine if the tone was never a beautiful one

A beginning will certainly get visited by an end
I wonder if the blooming flower one day would fall
however, if we only sing to make a sad song
it would finally be born in this world
I don’t want it to be a reason, that’s why

Hurry, hurry, my bicycle
giving you ride anywhere you go
with our own way we put our sketched dream
in somebody’s grip
it’s a sort of trivial thing
but still I put our dream in my grip
I’m sure that it’s a shining reality

Hurry, hurry, my bicycle
giving you ride anywhere you go
even if we arrive at that place after struggling
the sorrowful rain will keep falling
I’m protecting you till I reach my strength’s limit

Sumber : Hollow slayer

Aqua timez "word of silent lyric"

Satu lagi puisi merangkap lagu..!!!

Aqua Timez – Words Of Silence

Usureru koto wa atte mo
Kieru koto wa nai
Hitori no hito wo aishita kioku
Ano goro itsumo itsu no hi mo
Manazashi no saki ni atta
Mirai wa hitotsu eien no kizuna
Kaze ni yureru momiji no
Ano chiisa na ki no shita de yuuki wo
Furi shibotte tsutaeta hitotsu no kokuhaku
Migite no kusuriyubi ni hametao
Soroi no kokochi yoi sokubaku
Haru no atatakai hidamari no
Naka de jare ai nagara
Kono mama toki ga toki ga tomatte shimaeba
Ii no ni honki de sou omotta
“Ohayou”“Oyasumi”
“Te wo tsunagou”“Zutto issho ni iyou”
“Arigatou”“Gomen ne”
“Mata ashita”“Hareru to ii ne”
Sonna atarimae no kurikaeshi ga
Boku ni totte kagayaku ai no hibi deshita
Sugisatta jikan wa kagayaki wo mashite
Boku ni wa amari ni mo mabushikute
Sabishikute mune ga shimetsukerareru
Ano hi, dakishimeta ude wo yurumetara
Mou nido to
Nido to ae naku naru ki ga shita
Soshite boku wa hitori ni natta
Kotoshi mo momiji ga kaze ni matte aki no
Owari wo utsukushiku saitte imasu
Kono chiisa na ki no shita de shizuka na
Koi no monogatari wo owaraseru mae ni
Hitotsu dake…
Boku wa, boku wa anata no kioku no naka de
Jouzu ni waraete masu ka?


Sumber : Hollow slayer


Translated by Coolcwer :

Even if there are things that fade

There aren’t things that vanish.

The memory of loving one person alone

That time, always and everyday

The future we found after one look

Is one, an infinite bond.

Under that little maple tree

That trembles in the wind, mustering the courage

I told you that one confession

Making love to your right hand ring finger

A comfortable binding is settled.

Exposed to the warm Spring’s sun

While being playful with each other

“It’s okay if time, if time stops in this moment”

I seriously thought that.

“Good Morning” “Goodnight”

“Let’s hold hands” “Let’s be together forever”

“Thank you” “I’m sorry”

“See you tomorrow” “It’s good that it stopped raining, isn’t it?”

Those obvious repetitions

For me, they were sparkling everydays of love

While they glistened more as time passed by

To me, they were too dazzling, too lonely

So much that my chest tightens

That day, after I loosened the arms that were holding you

Never again,

I had the feeling I wouldn’t meet you again

And then I was alone

This year too, the maple dances in the wind and

Colours wonderfully the end of Autumn

Before putting an end to the story of our peaceful love

Under this little tree

Just one thing…

In your memories am I, am I able to

Laugh perfectly?

Aqua timez "Hajimari no heya lyric"

Aqua Timez – Hajimari No Heya

Hibi wo tada sugi saru mono to suru ka
Imi no aru mono to suru ka no hanashi
Genjitsu ga genjitsu toshite koko ni aru ijou
Sentakushi wa futatsu
Namida ga ochiru sokudo wa kyou mo kawarazu
Kawaita ore wo hashiraseru
Jibun de ari tsuzukeru toiu koto ga
Donna kodoku ka wa hyaku mo shouchi

Be bold. Be yourself. Stand up
Be bold. Be yourself. Stand up
Keep on lookin’for a light
Be bold. Be yourself. Stand up
Be bold. Be yourself. Stand up
Keep on lookin’for a light
You cut thick clouds

Nari yama nai hikari no oto ni yume wo azuke
Hirogaru ao wo megakete ima wo hanate

Shibatte kureru mono ga naku nari
Ha mukau taishou mo na kunatta toki
Kondo wa jiyuu no naka de dokusen saretagaru
Hito no sei wo ajiwau
Ushinau koto to douji ni sono kakegae no na sa wo
Itai hodo ni shiru
Oru koto mo mageru koto mo dekinai
“Toki” no naka de sabishi sa ga hibiku

Be bold. Be yourself. Stand up
Be bold. Be yourself. Stand up
Keep on lookin’for a light
Be bold. Be yourself. Stand up
Be bold. Be yourself. Stand up
Keep on lookin’for a light
You cut thick clouds

Nari yama nai hikari no oto ni yume wo azuke
Hirogaru ao wo megakete ima wo hanate

Kidoairaku no jou wa rasenjou
Nobori otsu suberi dai kousaku in to you
INTORO to AUTORO no shinkuro
Muron shinkirou no you ni kiyu utsukushi RUUPU
Nagameru keshiki wa isshun dake
Koori mata toketeku shikumi
Kokoro no izumi wa togaru tsuki wo utsushi
Itsushika hitotsu dake no tetsugaku ni

We go, we go, nobody can stop us
We go, we go, nobody can stop us


Sumber : Hollow slayer


Translation by Coolcwer :

People are asking, “Are these days just things which pass, or is there some significance in them?”
Reality exists here as nothing but reality, you have two choices
The speed in which tears fall is the same, even today
It makes the thirsty me run
Everyone wants to know what kind of loneliness it takes to keep on being yourself

Be bold. Be yourself. Stand up. Be bold. Be yourself. Stand up.
Keep on lookin’ for a light. You cut thick clouds.

Keep your dreams in the sound of light which won’t stop playing
Aim for the spreading blue, and release the present

As we begin to lose what has been tied for us, and even the things which oppose us
This time, in freedom, we taste the characteristics of people who wanted to monopolize
At the same time I was losing things, I realized that, and it was very painful
Inside of “time” which can’t break or bend things, loneliness echoes

Be bold. Be yourself. Stand up. Be bold. Be yourself. Stand up.
Keep on lookin’ for a light. You cut thick clouds.

Keep your dreams in the sound of light which won’t stop playing
Aim for the spreading blue, and release the present
The feelings of happiness, anger, sorrow, and humour are a helix shape,
The slide which rises and falls is a mix of sunlight and shadows
The synchronization of intro and outro vanish naturally like a mirage, a beautiful loop
Gazing at the landscape for just a moment, seeing the structure of freezing and then melting
The fountain of the heart reflects the moon when it becomes sharp
Before anyone knows, we’re in the philosophy of just one We go. We go. Nobody can stop us.


Aqua timez "Yasashii Kioku ~Evalasting II~ lyric"

Aqua Timez – Yasashii Kioku ~Evalasting II~

Ojii-chan wa itteta, kono toshi ni natte mo
Hito to wakariau koto wa, totemo muzukashi to
Ojii-chan wa koboshita, kono toshi ni natte mo
Hito to wakareru koto wa, totemo kowai to

Isu ni fukaku koshikakete
Tooku wo nagameru
Me no oku de yureru sabishisa wa
Ojii-chan dake no mono

Demo boku nimo wakaru yo
Sukoshi dake nara
Boku mo itsuka sono kurai
Fukaku dareka wo aishitai
Anata ga ichizu ni Obaa-chan wo aishita you ni

Otou-san wa itteta, otoko no ko wa ne
Donna koto ga atte mo
Onna no ko wo mamoru no sa
Sorekara kou tsuzuketa, Otou-san ga ne
Inai toki wa omae ga
Okaa-san wo mamorunda to

Koe wo aragetarisezu
Keshite rikutsu wa narabezu
Shizuka na mizuumi no you ni
Sugata de oshieta

Ima boku nimo wakaru yo, sukoshi dake nara
Daiji ni omou koto to
Daiji ni suru koto wa chigau to
Anata ga shizuka ni
Bokura wo aishitekureta kara

Oyako ni shimashite mo
Danjou ni shimashite mo
Ai to wa tomo ni subarashii
Kioku wo nokosu koto na no ka mo ne

Sonna kioku nante, watashi ni wa nai to
Yuu no de areba ima kara
Egaite mimasen ka

Mada massara na ashita ni
Kibou no e no gu wo nosete


Translation:

Aqua Timez – Yasashii Kioku ~Evalasting II~ (Gentle Memory ~Evalasting II~)

Grandpa once said that when people have reached this age
it will be very difficult for them to understand each other
Grandpa once spilt that when people have reached this age
they will be very afraid of getting separated

Sitting deeply in the chair, you gaze at a distant place
Loneliness sways within the depth of your eyes
Granpa’s self only

But I undestand as well, just a little
as for one day I will finally love somebody that much
just like you who love Grandma earnestly

Father once said that when you’re still a boy
you protected a girl no matter what kind of thing was happening
and then it continued in this way
within the time, you protected mother

Without raising the voice, the reason can never line up
just as the peaceful lake informed with its figure

Now I understand as well, just a little
as for thinking seriously is different with doing seriously
silently, in return you gave us your affection

Whether it’s between parent and child or between men and women
the affection in both connections is wonderful
Perhaps the memories could be reserved

In me, the memories such as those don’t exist
From now, if the reason is going to be said
Won’t it be let to be sketched?

Yet in the ghastly tomorrow
I load a set of pictures of hope

Sumber : Hollow slayer

Aqu timez "sekai de chiisa na umi yo lyric"

Aqua timez - Sekai de chiisa na umi yo

By coolcwer

Hikari ni michita ano shibafu de
Ana no aita fuusen wo fukuramase you to hisshi datta
Ki no tooku naru you na sono shizuka na sagyou dake ga
Nigiwai he no teikou datta
Asonde moraenu kodomo wa
tsumasaki wo jitto mitsumeta mama de
Atama de kanashimi wo shori shiyou to suru kedo
Kokoro ga kubi wo yoko ni furu
amedama wo yukkuri ajiwau you ni
Hitori ikiteku nigami wo shiru shikanai

Karada wo furuwase nemuru neko ni wa
nakigoe ni naranu kako ga aru
Wasure kata wo shiranai bokura wa
seowasareta yami
Hikari ni kaete yukeru kanaa

Kakusareta uwabaki mitsukattatte
Kanashimi wa owaranai kara sagasanakatta
Kokoro ga kishimu oto
setsumei shitatte dou se tsutaewaranai kara hanasanakatta
Nando te wo nobashitatte
furimukanu senaka ga aru koto wo shiri
Toki ni mirai ni tsuba wo haku keredo
Hinekureta tokoro de bokura
shosen junsui wo sute kirenai no sa
Dare mo ga shikyuu no nukumori ni kuru mareteta

Susuri naku you na kaze wo bansou ni
ai no uta wo hibikaseta yo
Dareka ni kiite hoshii no ni
Dare ni mo kikoenai koe de
ai no uta wo hibikaseta yo

Kako wa kawarazu mirai wa wakarazu
shigamitsukou to sureba
Fuan ga kibou wo oikakemawasu
Kako wa kawarazu mirai wa wakarazu
shigamitsukou to sureba
Fuan ga kibou wo oikakemawasu

Kurayami no naka tsumetai te suri ni
tsurete ikareru you ni aruita
Nani wo me ga kete susunderu no ka
Wakaranakunatte kizuitara shagamikondeta
Sunao ni ai ga hoshii to ieta nara
kyoei wo haorazu ni sumu no ni…
Sekai de ichiban chiisana umi yo
Anata wa utsukushii anata wa uso wo tsukanu kara


Translation by cooclcwer :

On that lawn which was filled with light
It was inevitable that the opened hole in the balloon would be inflated
That gentle work was resistance of going towards prosperity, like feelings becoming distant
Children who aren’t made play quietly gaze at the tiptoe as they are
In my brain I try to deal with sadness somehow, but
My heart throws my head to the side and in order to slowly taste the candy
I have no choice but to realize that when you’re alone life can be bitter

In the body of a sleeping, shaking cat
There’s past days which won’t turn into a cry
I wonder if We, who don’t know how to forget,
will be able to change this held-back darkness into light

Although I found hidden slippers
I wasn’t searching for them because sadness is not over
I talked because even though the heart explained the discord, in was not introduced to me at all
Even though it reached out to my hand however many times
I know the back that won’t turn around is there
Some times I spit on the future, but
Even if we rebel after all, purity is too much to throw away
Everyone was wrapped up in the warmth of a womb

A song of love echoed, accompanying the wind like sobbing
Although I want to listen to someone
A song of love echoes in everybody’s unheard voices

Past days will never change, the future won’t be known
If we try and cling to them,
Anxiety will chase away our hope

Inside of darkness, I walked so that I could lead to the cold handrail
Will I be able to advance, aiming for something?
I squated down, realizing that I may start to not understand anymore
If I said that that I wanted to love people honestly
I’d be living without putting on vanity, although…
It’s the smallest sea in the world because you are beautiful without your lies

Sumber : Coolcwer

Aqua timez "no live no life lyric"

Aqua Timez – No Live, No Life

2008 nen iiwake wa mou nashite GACHI de
Umi no kurushimi toiu tabi de
Dokubou no you na yami to mukiai
Sono mukougawa de matsu RISUNAA to ocha au
No life, no life jounai hishimekiau hikari
Ai to ai hibikiai
Sandou ni shi ga mitsukeba jigoku
Kawaranai FOOMEESHON de saa kick off
Dekiru ka dekinu ka wo tou no wa tanin
Yaru ka yaranu ka wo kimeru no ga jibun
Dare mo ga touto ki mikansei naraba
Haiboku no kage ni kachi wo miidaseru
Namida ni himo nai shikashi hitaranai
Shikatanai nagareru ni makaseru no misa
Life goes on, live goes on
Don’t stop gouon mune wo hare doudou

Doudou mune wo hari doudou
mune wo hari doudou
Sou yappa ore wa ore wo utau shikanai
Doudou mune wo hari doudou
mune wo hari doudou
Sou yappa ore wa ore wo utau shikanai

Bai TEN agare MAIMEN okiagare
HAITEN luv graffiti YAAMAN
Bai TEN agare MAIMEN okiagare
HAITEN luv graffiti YAAMAN
Bai TEN agare MAIMEN okiagare
HAITEN luv graffiti YAAMAN
Bai TEN agare MAIMEN okiagare
HAITEN luv graffiti

Itsu nan toki ikanaru baai mo touzen ukemasuyo
Shiren izen mukan desu ga
CHANPION tchuu gara demo nai
Bokura nari no kodoku narashimasu yo
Baka nari ni yappa sabishikute
Yappa soryaa koishiku mo narimasu yo
Akirameyou to omottatte kiete kurenai yume wo
kanademasu yo

Relax…
Relax…
Relax…
Relax…

Tobe

Doudou mune wo hari doudou
mune wo hari doudou
Sou yappa ore wa ore wo utau shikanai
Doudou mune wo hari doudou
mune wo hari doudou
Sou yappa ore wa ore wo utau shikanai


Translation by Coolcwer :

In the year 2008 we’re without excuses on a journey called growing pains
Facing off with darkness like we’re isolated with it
Beyond that side we meet with a waiting listener
No Live, No Life, on the grounds where light crowds together
Love and sadness meet and echo
It’ll be hell if we cling to people’s approval
Come now, let’s kick off with an unchanged formation
The question is whether or not others can do this
The decision is whether or not we will do this ourselves
If everyone’s accomplishments are not yet precious
In the shadow of defeat, their worth will be noticed
There’s no time for tears but we can’t help but be drenched in them
Let’s just entrust it to their flow
Life goes on
Live goes on
Don’t stop
Sound of roars
Fill your chest without hesitation

Boldly, a chest is filled without hesitation, a chest is filled without hesitation
Yes, I have no choice but to sing about myself

Ten times, get up, my men, get up
High ten luv graffiti yeah man

Whatever time, whatever case, I’ll accept it
After tests, I’m still uncrowned, but
I don’t have the qualities of a champion
We sound out our loneliness in our own way
Of course it’s being lonely in a foolish way, it’s loving people in our own way as well
Even though I thought that we were going to give up, we’re still playing a dream which won’t go away

Relax Relaxx Relaxxx Relaxxxx

Fly!

Boldly, a chest is filled without hesitation, a chest is filled without hesitation
Yes, I have no choice but to sing about myself

Sumber : Hollow slayer

Aqua timez "aki ni naru no ni lyric"

Aqua Timez – Aki ni Naru no ni

teritsukeru gogo ni kagerou yurameki
hitoame hoshii no ni taiyou wa attouteki
“kyounen yori zutto atsui ki ga suru na”
kotoshi no natsu wa mou
sore ga hitorigoto ni naru

KUJIRA kumo no senaka ni nori
sekaijyuu wo miwatasetara
boku no konna kangaegoto
chippoke ni omoete kuru kana

natsu no hi no kokage de
madoromi honoka na sekai e
yurayura mabushiku
genjitsu ga tokedasu
kurikaesu nami no you ni
hikari wa towa no RIZUMU ni
anata no namae wo
nando mo yonde miru
ano koro no you ni

aoi tori wa
sono mama sora ni toketa
ikutsu mono kisetsu wo watari oeta
yume monogatari sore wa
isshun no hikari ni hisonda
forever
fui ni yatte kite
te wo nobashita totan ni nigesatte
sono kagayaki wo wasurerarezu
hito wa tabi wo suru
boukyaku no hate e

mahiru ni hoshi wa kagayakanai
kagayaki to wa hakanai
hakanai to wa shiru mo
toki wo wasurete wa eien wo katarai
aishite shimau koto sore jitai
dareka ni osowatta koto janai
taberu ugoku nemuru
soshite hitori wo omoi tsuzukeru
shizen no RIZUMU

haru no hi no shashin ni
tojikometa hikari to kaze
egao de wakareta
chiisaku te wo futte
mou aki ni naru no ni
omoide ni dekinai mama
imademo
anata wo omoi dashite
kaze ni tameiki wo kakusu


Translation :


Aqua Timez – Aki ni Naru no ni (Although It Becomes Autumn)

in an afternoon that blazed down on me
the heat haze was flickering
although I wished for a rainfall
the sun was still overwhelming
“all the way better than the last year
I have this warm feelings”
in this year’s summer
I said that again to myself

riding in the back of a whale-like cloud
I surveyed the whole world
I wonder if such a deep thought I have
seems to become a tiny one

under a shade of tree of a summer’s day
we’re dozing off to our faint world
swinging radiant, the reality fuses
like a repeating wave
the light was in the eternity’s rhythm
I often call out your name
in the same way as that time

the blue bird dissolved into that usual sky
how many things had finished crossing over the season?
that fantastic story was hidden in one moment’s light
forever
suddenly turning up, a hand was reaching out mine
then disappeared just now
without forgetting that radiance
people start a journey
to the limit of the oblivion

in the broad daylight the star wouldn’t glitter
its radiance was fleeting
we would feel the fleetingness too
and forget the moment of our eternity’s lovers vow
about stopping loving someone itself
it isn’t something that would be taught to anyone
thus whether when I eat, move, or sleep
I keep thinking about one person
it’s a spontaneity’s rhythm

in a picture of a spring’s day
there’re the imprisoned light and wind
with a smile, you sent me a goodbye
while waving your little hand
again, although it becomes autumn
I’m still not ready to turn things into a memory
as even now, when I start to think of you
I hide a sigh in the wind

Sumber : Hollow slayer

 
Blogger Templates